Некоторые имена прилагательные могут, как и в русском языке, употребляться в значении существительных. Они употребляются со значением множественного числа, обозначая всех лиц или группу лиц, обладающих данным признаком, но не принимают окончания -s. Они употребляются с индивидуализирующим артиклем:
There are special schools for the blind and the deaf and dumb in our country. | В нашей стране существуют специальные школы для слепых и для глухонемых. |
Immediate help was rendered to the sick. | Больным была оказана немедленная помощь. |
Для обозначения одного лица или нескольких отдельных лиц, обладающих данным признаком, употребляется сочетание прилагательного с одним из существительных: man, men; woman, women; person, persons; people и т.д.:
a blind man | слепой |
a blind woman | слепая |
two blind persons | двое слепых |
a poor man | бедняк |
two poor men | два бедняка |
Прилагательные с индивидуализирующим артиклем могут также употребляться в значении существительных, обозначающих отвлеченные понятия:
the beautiful | прекрасное |
the useful | полезное |
the unknown | неизвестное |
the unexpected | неожиданное |
Прилагательные, обозначающие национальность, могут употребляться в значении существительных, обозначающих лица данной национальности:
Прилагательные, оканчивающиеся на -an, -ian (Russian русский, German немецкий и т.д.), в значении существительных употребляются как в единственном, так и во множественном числе. Прилагательные, обозначающие национальность, пишутся с прописной буквы. Во множественном числе они принимают окончание -s:
a Russian | русский | two Russians | двое русских |
a Bulgarian | болгарин | three Bulgarians | три болгарина |
a German | немец | two Germans | два немца |
an Indian | индиец | two Indians | два индийца |
a Norwegian | норвежец | two Norwegians | два норвежца |
an American | американец | two Americans | два американца |
a Belgian | бельгиец | two Belgians | два бельгийца |
Во множественном числе они могут употребляться для обозначения данной нации в целом. В этом случае перед ними стоит индивидуализирующий артикль:
the Russians | русские |
the Bulgarians | болгары |
the Indians | индийцы |
the Germans | немцы |
the Norwegians | норвежцы |
the Belgians | бельгийцы |
Прилагательные, оканчивающиеся на -se и -ss (Chinese китайский, Swiss швейцарский и т.д.), употребляясь как существительные, имеют значение как единственного, так и множественного числа. Во множественном числе они не принимают окончания -s. Они могут также употребляться для обозначения данной нации в целом. В этом случае перед ними стоит индивидуализирующий артикль:
a Chinese | китаец | two Chinese | два китайца | the Chinese | китайцы |
a Japanese | японец | two Japanese | два японца | the Japanese | японцы |
a Portuguese | португалец | two Portuguese | два португальца | the Portuguese | португальцы |
a Swiss | швейцарец | two Swiss | два швейцарца | the Swiss | швейцары |
Прилагательные, оканчивающиеся на -sh и -ch (English английский, French французский и т.д.), употребляясь как существительные, имеют значение только множественного числа, но не принимают окончания -s. Они употребляются для обозначения данной нации в целом. Перед ними в этом случае стоит индивидуализирующий артикль:
the French | французы |
the English | англичане |
the Scotch | шотландцы |
the Dutch | голландцы |
the Spanish | испанцы |
Когда речь идет не о нации в целом, а об ее отдельных представителях, употребляются сложные существительные, образованные из данного прилагательного и существительных man, woman, men; women:
an Englishman | англичанин | an Englishwoman | англичанка | two Englishmen | два англичанина |
a Frenchman | француз | a Frenchwoman | француженка | three Frenchwomen | три француженки |
a Scotchman | шотландец | a Scotchwoman | шотландка | two Scotchmen | два шотландца |
a Dutchman | голландец | a Dutchwoman | голландка | two Dutchmen | два голландца |
a Spaniard | испанец, испанка |
two Spaniards | два испанца, две испанки |