Изучение английского языка по аудиокниге 'The Borders of Infinity'.
Первая часть третьей главы
Майлз и Сьюгар решают попытаться привлечь в свою команду всех женщин лагеря.
Фрагмент текста на английском языке:
"So where do we get 500 troops before next chow call?" Suegar asked.
"I better warn you, Oliver was the best thing I had. The next is bound to be tougher."
"What," said Miles, "is your faith wavering so soon?" "I believe," said Suegar, "I just don't see.
Maybe that makes me blessed, I dunno." "I'm surprised. I thought it was pretty obvious. There."
Miles pointed across the camp toward the unmarked border of the women's group.
"Oh." Suegar stopped short. "Oh, oh. I don't think so, Miles."
"Yes. Let's go." "You won't get in there without a change-of-sex operation."
"What, as God-driven as you are, haven't you tried to preach your scripture to them?"
"I tried. Got pounded. Tried elsewhere after that." Miles paused, and pursed his lips, studying Suegar.
"It wasn't defeat, or you wouldn't have hung on long enough to meet me."
Перевод фрагмента английского текста:
"Итак, где мы возьмем 500 бойцов до следующего сигнала?" спросил Сьюгар.
"Мне лучше предупредить тебя: Оливер - лучший из моих знакомых. Следующий обязательно будет менее сговорчивый.
"Что?" - изумился Майлз. "Твоя вера уже колеблется?" "Я верую," - сказал Сьюгар. "Я просто не понимаю.
Может, это и делает меня блаженным, я не знаю." "Я удивлен. Я полагал, это достаточно очевидно. Здесь."
Майлз указал через весь лагерь в направлении невидимой границы группы женщин.
"Ох!" Сьюгар остановился как вкопанный. "Я так не думаю, Майлз."
"Да. Пошли." "Ты не попадешь туда без операции по перемене пола."
"Что, ведомый богом, такой как ты, ты не попытался проповедовать им свое писание?"
"Пытался, но был избит. После этого обращался к другим." Майлз остановился и поджал губы, рассматривая Сьюгара.
"Это не было поражением, иначе ты не смог бы продержаться достаточно долго чтобы встретить меня.