Изучение английского языка по аудиокниге 'The Borders of Infinity'.
Первая часть первой главы
Майлз оказывается в лагере для заключенных. От тут-же попадает в руки мародеров, которые отнимают у него одежду и все остальные вещи.
Фрагмент текста на английском языке:
How could I have died and gone to hell without noticing the transition?
The opalescent force dome capped a surreal and alien landscape, frozen for a moment by Miles's disorientation and dismay.
The dome defined a perfect circle, half a kilometer in diameter.
Miles stood just inside its edge, where the glowing concave surface dove into the hard-packed dirt and disappeared.
His imagination followed the arc buried beneath his feet to the far side, where it erupted again to complete the sphere.
It was like being trapped inside an eggshell. An unbreakable eggshell.
Перевод фрагмента английского текста:
Как я мог умереть и попасть в ад, не заметив перехода?
Опалесцирующий силовой купол покрывал сюрреалистический и инопланетяный ландшафт,
застывший на мгновение из-зи дезориентации и растерянности Майлза.
Купол очерчивал идеальный круг, около половины километра в диаметре.
Майлз стоял вблизи его внутреннего края, где светящаяся вогнутая поверхность ныряла в утрамбованную грязь и исчезала.
Его воображение проследило дугу, скрытую под его ногами, до дальней стороны, где она снова вырывалась,
что-бы завершить сферу.
Это было словно попасть в ловушку внутри яичной скорлупы. Нерушимой яичной скорлупы.